미드 프렌즈 영어 공부 get back / take back

안녕하세요 Brandon입니다. 오늘은 back을 포함한 두 개의 구동사를 공부하겠습니다. back은 뒤로 후퇴하는 방향성을 가지고 있습니다. 물리적으로는 ‘뒷면’, ‘뒷면’을 나타내고 시공간적으로는 ‘과거’나 ‘원래 있던 지점’을 의미합니다. 구동사에 포함된 가방 역시 이동한 무언가가 제자리나 시간으로 돌아가는 모습을 나타내고 있습니다. get back

get은 이동이나 상태 변화를 나타내는 동사입니다. 그렇다면 get back은 뭔가 제자리로 다시 이동하는 모습이겠죠. 여기서 주의해야 할 점은 이동하는 대상이 주어인지 목적어인지 명확하게 구분해야 한다는 것입니다. ① 돌아오는 예문 1) I will get back home at around seven. 나는 7시경에는 집에 갈 것이다. (주어가 원래의 집으로 이동)②찾는 예문 2) The guy overthere wants to gethis money back. 저기 있는 남자는 자기 돈을 되찾고 싶어한다. (목적어가 원래 있던 남자로 이동) take back

take 또한 무언가를 가지고 가거나 가져오는 이동 동사입니다. take back은 가져간 무언가를 제자리에 돌려놓는 그림입니다. ① ① 返品する例文1) I would like to take back thistable with a few scratches。스크래치가 몇 개 있는 이 테이블을 반품하고 싶습니다. 예문 2) Wetake back everything wesell, ifit’s defective. 만약 결함이 있다면, 우리가 판매하는 모든 것을 반품 받습니다. (※ take back은 소비자가 ‘반품하다’, 판매자가 ‘반품하다’ 둘 다 가능하다)② 한 말을 취소하기 예문 2) She wants to take back what she said but, it’s already done. 그녀는 그녀가 말한 것을 되찾고 싶어하지만 이미 일어난 일이다. 미드프렌즈로 영어공부

친구는 로스(にス)에게 빨리 새로운 사랑을 찾으라고 말합니다.

Chandler: Come on, Ross, you got to get back in the game here, ok? 제발, 로스, 다시 (연애) 게임으로 돌아가야 해, 응?The Rachel thing’s not happening, your ex-wife is alesbian – I don’t think we need a third… 레이첼 건은 물을 건너갔고 전 부인은 레즈비언에게, 세 번째는 뭐가 필요해?친구들은 배달원의 실수로 잘생긴 백악관 대변인의 피자를 받게 되었습니다.

Pizza Guy: So you guys want me to take this back? 그럼 제가 이 피자를 반품하길 바라겠습니까? Monica: Are you nuts?! We’ve got George Stephanopoulos’ pizza! 미즈요? 우리가 조지 스테파노 펄퍼 피자를 구했거든요! * nuts: 미친 오늘은 get back / take back에 대해서 같이 공부해봤어요. 도움이 되셨다면 공감과 댓글 달아주세요!

error: Content is protected !!